Начальник отдела рекламаций капитан Кэткарт вымотался за день окончательно. На протяжении целого дня его посещали рассерженные иракцы. Иногда Кэтакрт жалел, что не записывает свои диалоги на магнитофон. Получилось бы что-нибудь такое:
— Ваш джип врезался в мою машину два месяца назад.
— Да, но командование коалиции уже оплатило вам лечение и ремонт машины.
— Аллах свидетель, со времён аварии у меня перестали нестись куры!
Или:
— Ваши вертолёты совершают посадку прямо за забором моего дома.
— И что же?
— Это плохо влияет на качество фиников с моей пальмы. Их никто не хочет покупать.
И так без конца.
Ничего необычного не предвиделось, когда рабочий день подошёл к концу и капитан Кэтакрт крикнул в коридор:
— Мустафа, есть ещё кто-нибудь?
Мустафа, сухонький старичок, работавший ещё на английскую колониальную администрацию и вынесший с этой работы привычку заканчивать каждую фразу словом «сэр”, просунул голову в дверь:
— Да сэр. Ещё одна посетительница, сэр.
В офис вошла старушка в традиционной одежде. Глядя то на Мустафу, то на Кэткарта, она принялась сбивчиво говорить. Когда она сделала паузу чтобы передохнуть, Мустафа перевёл:
— Её зовут Зейнаб, сэр. У неё пропал козлик, сэр.
Кэткарт решил, что перегрелся.
— Как вы сказали?
— Козлик, сэр. Серенький, сэр. – не без злорадства уточнил Мустафа.
— И она утверждает что ответственность за пропажу лежит на войсках коалиции?
Мустафа перевёл и посетительница отрицательно замотала головой. Кэткарт понял этот жест и сказал:
— Ничего не могу сделать для вас, мэм. Мы выплачиваем компенсацию только за ущерб нанесённый войсками коалици и только после предъявления рожек и ножек.
Услышав перевод, бабушка Зейнаб сверкнула на Кэткарта глазами и сказала несколько энергичных фраз.
— Ей не нужны деньги, сэр – перевёл Мустафа – Она хочет, чтобы мы его нашли, сэр.
— Но почему она думает, что мы его найдём? – ошарашено спросил Кэткарт.
Мустафа перевёл вопрос. Бабушка Зейнаб ответила и в её ответе промелькнули слова “Саддам Хуссейн”.
— Она говорит, что раз мы нашли Саддама, то нам будет лекго отыскать серенького козлика, сэр. Кроме того, у неё есть кое-какие подозрения, сэр.
— Какие?
Старушка подала Мустафе лист бумаги. Тот принялся читать, переводя с листа арабский текст:
— Во имя Аллаха, милостивого и милосердного. Отныне всем правоверным запрещено иметь дома нечистых животных, как-то: телепузиков, покемонов – тут брови Мустафы поползли вверх – микки-маусов и санта-клаусов. Ослушникам грозит суровая кара исламского закона с последующей конфискацией пропановой цистерны. Подпись: комитет воинов Аллаха.
— Они что, с ума сошли? – спросил Кэткарт.
— Нет, сэр. Они всегда были сумасшедшие, сэр.
— И она думает, что воины Аллаха увели её козлика?
— Она сказала, что нашла эту листовку на двери хлева, когда вернулась домой сегодня вечером, сэр.
— Вот что, бабушка Зейнаб – сказал наконец Кэткарт – Мы конечно постараемся найти вашего козлика, но вы должны понимать, что козлик – это не низложенный диктатор и я боюсь, что командование не сочтёт вашу пропажу неотложным делом.
* * *
На следующий день Кэткарт с Мустафой застяли в пробке. Это была самая необычная пробка, в которую Кэткарту доводилось попадать. По пыльному шоссе шли толпы празднично одетых людей. Они были возбуждены, радостно улыбались, поднимали над головам растопыренные пальцы, испачканные в фиолетовой краске. Выборы! Первые демократические выборы в Ираке впервые за много-много лет! Кэткарт вспомнил как служил в Ираке в первый раз в 2003-ем году. Тогда любимой фразой командования было «Мы вместе построим демократический Ирак”. И он, Кэтакрт, внёс свой маленький вклад в то, чтобы сегодняшний светлый день состоялся.
Они медленно тащились на джипе вдоль обочины. Мустафа высунулся из машины, чтобы выбросить окурок и вдруг левой рукой схватил Кэтакрта за рукав:
— Остановите машину, сэр!
— Что такое?
Кэтакрт перегнулся и посмотрел туда, куда указывал ему Мустафа. Он увидел отпечетавшиеся в дорожной пыли козлиные копытца. Правый передний отпечаток носил отчётливые следы фиолетовой краски. Проголосовал, догадался Кэткарт.
* * *
Через час джип затормозил около дома бабушки Зейнаб. Мустафа постучал в калитку. Хозяйка вышла и Кэтакрт начал заранее заготовленную речь:
— Уважаемая бабушка Зейнаб! От имени командования сил коалиции разрешите поздравить вас…
— Ме-е-е! – раздалось с заднего сидения джипа.
Что тут можно было сказать! Через секунду бабушка Зейнаб уже держала своего политически активного питомца на руках и заливалась благодарными слезами.
Кэткарт несколько раз откашливался, чтобы продолжить свою торжественную речь и каждый раз смущённо замолкал. Наконец он просто подошёл к козлику и почесал ему между рожками, которые на этот раз удалось уберечь от серых волков.
— Ты молодец. Мы вместе построим демократический Ирак.