Посиделки с Клио

Что такое нонгхваль?

Перевела не всю статью, только интересный кусочек
В окрестностях Сан Франциско работает добровольческая сельскохозяйственная программа “нонгхваль”. Она объединяет несколько десятков волонтеров корейского происхождения. Они работают на ферме, которая выращивает органические продукты для ресторана “Наму-гаджи”. Оказывается, прирожденные огородники корейцы объединили труд на грядках с движением за социальную справедливость. “Нонгхваль” это сокращение от “нонгчон бонгса хвальдонг”, что означает “добровольная работа на земле”. В США это первая программа такого рода, а в Ю Корее их вагон и они объединяют тысячи человек.
Зародилось это явление в колониальный период, когда городские студенты из патриотических и национальных чувств уезжали в деревни чтобы учить крестьян грамоте (вспомним русских народников). Своего пика нонгхваль достиг в 1960-1980 во время студенческих движений “за демократию против диктатуры”. Студенты проводили все каникулы в деревнях, пропалывая рисовые делянки днем и затевая политические дискуссии до поздней ночи. В своей книге “Диалектика протеста: демократическое движение в Южной Корее в 1970-1979” гарвардский профессор Пол Чанг объясняет, что движение “…хваль” принимало три разных формы. “Нонгхваль” означало “студенты в деревню”, “гонкхваль” – “студенты на фабрики” и “гвангхваль” – “студенты на шахты”. Этот опыт открыл студентам глаза и изменил самую суть демократического движения.
“Одной из главных и самых трудных задач демократического движения было стать по-настоящему всенародным и объединиться – рассказывает профессор Чанг – то, что студенты узнали о проблемах людей за университетскими стенами и начали вслух об этих проблемах говорить сделало движение поистине универсальным и свело на нет правительственную пропаганду, что это кучка левых радикалов воду мутит”.
Конечно реальность далеко не всегда была идеальной. У студентов были романтические представления о деревне, но и конечно не без “сейчас мы мобилизуем этих наивных селян, а то правительство их обманет”. Случались и конфликты. Однако со временем многие активисты нонгхваль пересмотрели воззрения “крестьянин как объект пропаганды” и изменили свой подход. Некоторые даже отказались от академической карьеры и уехали в деревню, по примеру римского императора Диоклетиана, “сажать капусту”.
Сегодня нонгхваль – это способ объединить людей не только совместной прополкой дынь или поливкой периллы (по-корейски кеннип), но и совместными усилиями сделать жизнь лучше. В прошлом году автор этих строк участвовала в нонгхвале в Южной Корее, где городские жители обращались к крестьянам “нонгбуним” и “сонсэнним”, что значит – Учитель. Раньше так обращались только к профессорам.

Leave a Comment