Женщины американской революции

Филис Уитли (1753-1784)

Семилетнюю девочку на невольничьем корабле привезли из Сенегала и продали уважаемой и просвещенной бостонской семье Уитли. Корабль назывался «Филис» и именно это имя дали девочке вместо африканского. Дочь семейства Уитли, Мэри, начала учить Филис читать и писать. Очень скоро стала понятно, что Филис настоящий самородок, меньше, чем за год она блестяще выучила английский и принялась за греческий и латынь. Семья Уитли относились к девочке как к дочери, а не как к служанке, не загубили ее талант. К четырнадцати годам Филис стала писать стихи и они появились в нескольких газетах. Многие не верили что Филис является автором, ну куда какой-то дикарке вчера из Африки стихи писать. С Филис поговорил сам губернатор и ему пришлось признать – таки да, был неправ. Сборники стихов вышли в Бостоне и даже в Европе и раскупались, как горячие пирожки (первая книжки вышла как раз в Европе, в Бостоне подхватили только потом). Главной темой была борьба за свободу и против тирании, а кому это было ближе и понятнее, чем порабощенной девушке. Когда Филис исполнилось двадцать лет, Джон Уитли взял ее с собой в Лондон и она читала свои стихи во всех мало-мальски значимых салонах и гостиных. После возвращения в Америку ее пригласил читать стихи в своей военный лагерь Джордж Вашингтон и записал в дневнике, что был рад познакомиться с кем-то, к кому музы столь благосклонны. После смерти жены Джон Уитли не только дал Филлис вольную, но и честно отдал все деньги полученные за книги. Однако, счастья ей это все не принесло. Муж-абьюзер обобрал Филлис до нитки и все пропил, ни один из ее троих детей не дожил до года и бывшей поэтессе пришлось работать служанкой в трактире. Филлис Уитли умерла в 31 год.

Should you, my lord, while you peruse my song,
Wonder from whence my love of Freedom sprung,
I, young in life, by seeming cruel fate
Was snatch’d from Afric’s fancy’d happy seat
What pangs, excruciating must molest
What sorrows labour in my parent’s breast?
Such, such my case. And can I then but pray
Others may never feel tyrannic sway?

И если вам случится прочитать,
Мой господин, вот эту песнь мою
Наверное захотите вы узнать
Как так сложилось, что свободу я люблю
Пусть я юна, но я узнала страх
Когда в неволю угнана была
На африканских дальних берегах
Дом моего отца они сожгли дотла
И не согреет меня мать своим теплом
Ее очаг навек погас и пеплом стал…
Я лишь могу молиться только об одном
Чтобы никто впредь тирании не узнал

На снимке памятник Филис в Бостоне работы Мередит Бергман

Leave a Comment