Лорна Диллон, перевод меня Арпийера – это латиноамериканский народный промысел. Само слово «арпийера» означает рогожа или мешковина, грубая упоковочная ткань, а промысел состоит в том, что на лоскутки такой ткани […]
Рубрика: Посиделки с Клио
Райли Нучилли, перевод меня В 2011 году газета Нью-Йорк Таймс напечатала некролог французского шеф-повара Рене Вердона, который “устроил революцию” на кухне Белого дома. Вердон был главным поваром семейства Кеннеди и, […]
Стэфка Михайлова В 1954 издательство «Народна младеж» выпустила первый перевод «Хижины дяди Тома» с тех пор как Болгария вошла в сферу влияния СССР. Между 1954 и 1998 этот классический перевод […]
Dr. Livingstone, I presume? Встретились два викторианских джентельмена в африканской глубинке, которая еще даже на карту нанесена не была. Севером материка целиком владели арабы, полосами побережья на востоке и западе […]
Виттория Траверсо, перевод и примечания меня Сто лет назад, в феврале 1918, английские женщины получили право голоса. Чтобы отметить этот юбилей Лондонский музей организовал выставку, посвященную борьбе за право опустить […]
В соцсетях иногда всплывает мем — корпулентная женщина ближневосточного типа с заметными усиками и в хиджабе и комментарий: персидская принцесса из-за любви к которой 13 молодых людей покончило с собой. […]
Бегум Рокейя Сахват Хуссейн (1880-1932) – бенгальская писательница, феминистка и реформатор системы образования. Она писала романы, стихи, фантастические рассказы и публицистические очерки. Через всё творчество красной нитью проходит идея, что […]
В 1938 году было решено построить интернат для детей с интеллектуальными нарушениями на территории в 375 акров в районе Уиллоубрук острова Статен Айленд, входящего в городскую черту Нью-Йорка. Строительство закончилось […]
«Пока что я держусь. Что будет дальше – знает один Бог. Что бы ни случилось, не оплакивайте меня. Я не более достоин [выжить] чем бесчисленные братья и сестры». Моше Эхайер […]
Здрасьте, ваш гик пришел Я покопалась в истории эфиопской алии и то, что сумела прочесть без иврита на хвосте вам радостно несу. В Университете Беер Шевы докторант-социолог Давид Ратнер писал […]