Полька Гертруда Бабилинска родилась в 1902 в городе Староград близ Гданьска. Ее отец был почтовым служащим, а Гертруда – старшей из восьми детей. В 19 лет она подалась в Варшаву […]
Рубрика: Посиделки с Клио
«Мы преодолеем» – влияние афроамериканской борьбы за гражданские права на студенческое движение «новых левых» в ФРГ, Бритта Вальдшмитд-Нельсон, глава из книги The Transatlantic Sixties Перевод и комментарии меня . Когда […]
Не «Обзором» единым – детская и молодежная еврейская периодика на польском, Анна Ландау Чайка Перевод с польского на английский Антония Ллойд-Джонс. Перевод с английского на русский ну-вы-поняли . В межвоенный […]
Итамар Радай, Journal of Contemporary History, осенний номер за 2016 год Мой перевод, комментарии в скобках и дополнение после трех звездочек . Источником для этой работы послужили статьи и семейный […]
Картина “Дети семьи Фрай” была написана в 1837 в Новом Орлеане самым модным тогдашним портретистом Жаком Аманом. Изначально там было четыре фигуры — собственно дети семьи Фрай Элизабет, Леонтина и […]
По книге «И сделал ему платье разноцветное: культура одежды в молодом Государстве Израиль» Анат Хельман. Аскетизм вынужденный и осознанный Если спросить пожилых израильтян как одевались в первое десятилетие существования государства, […]
По книге «И сделал ему платье разноцветное: культура одежды в молодом Государстве Израиль» Анат Хельман. Государство встречают по одежке Национальная авиакомпания Израиля Эль-Аль была основана в 1949. Спустя шесть лет […]
По книге “В ожидании надежды: еврейские перемещенные лица в послевоенной Германии” Ангелика Конигседер и Юлиана Вецель, перевод на английский Джона Броадвина. Форенвальд Как лагерь перемещенных лиц Форенвальд просуществовал аж до […]
По книге “В ожидании надежды: еврейские перемещенные лица в послевоенной Германии” Ангелика Конигседер и Юлиана Вецель, перевод на английский Джона Броадвина. Бельзен Название Берген-Бельзен навсегда останется в памяти человечества названием […]
Глядя на Африку: роль офтальмологической школы Израиля в помощи черному континенту, 1959-1973 или «Доктор Ловенштейн, я полагаю?» Анат Мурвилль, Jewish Social Studies, весенне-летний номер за 2016 год Девиз МАШАВа (Программы […]