Феминистки Южной Кореи: «Мы огонь, а не цветы»

Обещанное про южнокорейских феминисток (сокращенный перевод) Феминистки Южной Кореи: «Мы огонь, а не цветы» Джен Изаксон и Тэ Кин Ким (про использование цитаты из Рабби Гиллеля особенно понравилось) Прошлой осенью […]

Read More

Музыка «женщин моря»

Хана Йон Кан Кин Ча открывает мне двери своего дома на острове Чеджу (Южная Корея). Она предлагает мне горячий ячменный отвар, достает листок бумаги и поет песню собственного сочинения. Куда […]

Read More

Чи Сон Хо: побег на костылях

Это Чи Сон Хо, первый перебежчик из Северной Кореи избранный в южнокорейский парламент. Он родился в 1982 году. В 1996, в разгар голода девяностых, отправился с матерью и сестрой наворовать […]

Read More

Что такое нонгхваль?

Перевела не всю статью, только интересный кусочек В окрестностях Сан Франциско работает добровольческая сельскохозяйственная программа “нонгхваль”. Она объединяет несколько десятков волонтеров корейского происхождения. Они работают на ферме, которая выращивает органические […]

Read More

«Ищу свою семью»

30 июня 1983 года началась программа государственного южнокорейского телевидения «Ищу свою семью». 138 дней, 435 часов и 45 минут эфира. Во время Корейской войны 1950-1953 годов разделенными оказались миллионы семей. […]

Read More

Корейский «Форрест Гамп» и самая многочисленная гуманитарная эвакуация в истории мореплавания

Посмотрела прекрасный трогательный фильм «Ода моему отцу». Такой южнокорейский «Форест Гамп», даже начинается похоже, с белого мотылька порхающего над портом Пусан. Как в капле воды отражается в жизни человека непростая […]

Read More