Разделенная Польша: религия, раса и политика холодной войны в репрезентации «Хижины дяди Тома» на сцене польского театра

Катажина Якубяк, перевод меня Антология «Хижины дяди Тома» о разных переводах самого известного американского произведения В 1950 в лондонском эмигрантском журнале на польском «Ведомости» Жигмонт Новаковский рассказал как нашел у […]

Read More

Рабство румынских цыган, законы о смешанных браках и румынская нация на театральной сцене

Иоанна Сземан (Отрывки в переводе меня. Сам реферат очень длинный. У меня есть антология статей под названием «Хижины дяди Тома», о том какие метаморфозы переживал любимый бестселлер в разных странах […]

Read More