Политика пост-правды и изобретенные традиции

Политика пост-правды и изобретенные традиции: примеры из жизни харедимного сообщества Израиля, Менахем Керен-Кранц Jewish Political Studies Review, номер 3-4, 2021 год. До Катастрофы еврейское население Израиля составляло от силы несколько […]

Read More

Жила-была Гитл-Браха

“Жила-была Гитл-Браха…” Тамар Хаярдени, журнал “Сгула” . В Иерусалиме лишь 72 улицы названы в честь женщин. Для сравнения, в честь мужчин названо 1035 улиц. В Тель-Авиве примерно та же картина […]

Read More

Белое превосходство в антиутопической литературе

Белое превосходство в антиутопической литературе, Джей Эм Бергер (мой сокращенный перевод, комментарии в скобках и бурчание после трех звездочек) . «Дневники Тернера» это самый известный расистский роман на английском языке […]

Read More

Те, что остались: женщины и еврейский традиционализм в восточной Европе

Те, кто остались: женщины и еврейский традиционализм в восточной Европе, Гленн Динер (перевод и примечания в скобках мои) Много интересного можно узнать из собрания квитлов (письменных просьб о консультации и(или) […]

Read More

Очередная история с «Эксодуса», про няню которая сдержала свое обещание

Полька Гертруда Бабилинска родилась в 1902 в городе Староград близ Гданьска. Ее отец был почтовым служащим, а Гертруда – старшей из восьми детей. В 19 лет она подалась в Варшаву […]

Read More

«Мы преодолеем»

«Мы преодолеем» – влияние афроамериканской борьбы за гражданские права на студенческое движение «новых левых» в ФРГ, Бритта Вальдшмитд-Нельсон, глава из книги The Transatlantic Sixties Перевод и комментарии меня . Когда […]

Read More

Не «Обзором» единым – детская и молодежная еврейская периодика на польском

Не «Обзором» единым – детская и молодежная еврейская периодика на польском, Анна Ландау Чайка Перевод с польского на английский Антония Ллойд-Джонс. Перевод с английского на русский ну-вы-поняли . В межвоенный […]

Read More

Взлет и падение арабского среднего класса в Палестине периода британского мандата

Итамар Радай, Journal of Contemporary History, осенний номер за 2016 год Мой перевод, комментарии в скобках и дополнение после трех звездочек . Источником для этой работы послужили статьи и семейный […]

Read More

Его звали Белизар

Картина “Дети семьи Фрай” была написана в 1837 в Новом Орлеане самым модным тогдашним портретистом Жаком Аманом. Изначально там было четыре фигуры — собственно дети семьи Фрай Элизабет, Леонтина и […]

Read More